(英)克莱尔·弗莱德曼《当我们在一起时》

2017年7月14日国外绘本评论604字阅读2分0秒阅读模式

《当我们在一起时》原文:

(英)克莱尔·弗莱德曼《当我们在一起时》

(英)克莱尔·弗莱德曼/文

(英)简·查普曼/图

禹田/译

在一起是醒来就看到明媚的阳光照耀,是在床上蹦蹦跳跳,听你放声高唱那数不尽的欢乐歌谣;

在一起是飞快地冲下山坡停不住脚,是跌跌撞撞滚作一团,在顺坡而下的时候感受彼此的呼吸和心跳;

在一起是尽情享受雪地里的欢乐,是嘻嘻哈哈争抢雪橇,看你这小笨蛋在边上歪歪倒倒;

在一起是和最好的朋友分享自己的秘密,是一块争论、倾诉和欢笑,这段友谊会天长地久,我们都知道;

在一起是疯狂玩乐,把周围弄得乱糟糟的,是用软软的泥巴捏出泥团,踩的泥点到处跳;

在一起是骑在爸爸有力的肩膀上,感觉自己和大树一样高大的奇妙,是结伴探险去新奇世界将欢乐寻找;

在一起是淘气地扬起地上脆脆的落叶,让他们如雪花在空中漫天飘,是在落叶堆里蹦跳,洗个橙黄色的落叶澡;

在一起是因为在温暖的火炉旁听故事,是挤在心爱的扶手椅子里聆听雨点在窗上轻快的敲;

在一起是在有岩石、水草的浅滩里寻宝,伸手抓起螃蟹骄傲的炫耀,是当冰冷海水冲刷我们脚丫时肆意的尖叫;

在一起有时只是静静望着天空朵朵白云飘,想象它们是大马、小狗,还是城堡,慢慢的看着他们越走越远,越变越小;

在一起是在卧室里上演枕头大战,屋子里处处是我们躲闪的身影,我们在鹅毛大雪一般的纷纷扬扬中玩闹;

在一起的幸福时光是睡前的无数拥抱,是你把我抱进温暖舒适的被窝,为我紧紧贴上被角,是轻轻闭上困倦的双眼,在月光中进入甜甜的梦乡,睡上美美的一觉。

  • 微信小程序
  • 微信扫一扫
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 微信扫一扫
  • weinxin
三年一班
  • 本文由 发表于 2017年7月14日
  • 分享好心情:https://www.3n1b.com/8172.html
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: